Толковый словарь армянского языка


Толковый словарь армянского языка Скачать

Доказано наличие двух пластов арамейского происхождения в древнеармянском языке[31]. Нор-нахичеванский (крымско-анийский) диалект донских армян (а точнее, субдиалект сёл Чалтырь и Крым) сохраняет спряжение на u, существовавшее ещё в древнеармянском языке, хотя к нему принадлежит небольшое число глаголов. Символом разделения между цивилизацией и варварством становится Великая китайская стена, условно отделившая «цивилизованную» земледельческую культуру от кочевой. Притягательность китайской культуры выразилась в синификации киданей, чжурчженей, монголов, маньчжуров и др. Много раз мы видели, как этимологизировали такие слова, заимствованные из других языков, наши соотечественники и даже люди, считающиеся мудрецами, и это — по причине незнания языков[70]. Тенденции и основные правила, определяющие место словесного ударения в английском и русском языках.

Эта группа требует пристального внимания, так как овладение данными звуками связано с ломкой привычного стереотипа, частичной перестройки артикуляционной базы, привнесением в звук качеств, не характерных для русского языка;. Сюнеци перечисляет 7 периферийных диалектов[40]: корчайский, тайкский, хутский, Четвертой Армении, сперский, сюникский и арцахский (Нагорный Карабах). Знание фонетических явлений и закономерностей их функционирования — предпосылка для понимания иноязычных высказываний и «озвучивания » собственных мыслей. Во второй половине V века на армянский язык было переведено «Грамматическое искусство» Дионисия Фракийского (II—I вв. Подсистема согласных английского языка включает 24 фонемы , а подсистема согласных русского языка состоит из 37 фонем. У древних армян существовали особые «жреческие письмена», по которым создавались храмовые книги и летописи[90]. Сочетая принципы армянских толкователей Дионисия с принципами так называемой «латинизированной грамматики», писал свою «Книгу грамматики» Хачатур Карнеци (Эрзрумци) (1666—1740)[81]. Армянский как самостоятельный язык существует с VI века до н.

Армянский язык использует оригинальный армянский алфавит. Уже с конца X века армянская лексикография переживает бурный расцвет[60]. В ряде европейских языков слово заимствовано через лат. Ованес Крнеци (1290/1292—1347) в труде «О грамматике», завершённом в 1344 году[74], даёт полное описание армянского языка; излагает полный курс его синтаксиса[75]. Среднеармянский в основном служил органом произведений, рассчитанных на более широкий круг читателей (поэзия, сочинения юридического, медицинского и сельскохозяйственного содержания). Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при составлении учебников по английскому языку для русскоязычных учащихся, в чтении вузовских лекций и проведении спецсеминаров по фонетике английского языка. Следует также заметить, что в английском языке, в отличие от русского, звонкие согласные остаются полнозвонкими перед гласными, сонантами и звонким щелевым согласным [V], например: [1пг Ч^б]. Значительное число хуррито-урартских слов наблюдается в армянском; в подавляющем большинстве случаев это заимствования из хуррито-урартского субстрата в армянский, но не исключена возможность и отдельных случаев обратного заимствования из индоевропейского протоармянского в урартский. Место ударения в слове не ограничено определенным слогом: ударным может являться любой по счету слог. В XVII—XVIII веках продолжает развиваться также лексикография: «Բառգիրք Հայոց. Сформировавшийся тогда древнеармянский литературный язык (так наз.

3 thoughts on “Толковый словарь армянского языка

  1. ) вышел «Словарь русских пословиц и поговорок» того же автора, включающий в себя около тысячи выражений этого характера. Был издан «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. Наиболее употребительных фразеологизмов, встречающихся в художественной и публицистической литературе и в устной речи. В 1967 г 2-м изданием (1-е — в 1966 г. Большое внимание уделено в книге историко-этимологическим справкам. Жукова, содержащий около 2 тыс.

  2. Мама — al-umm/الأم 
    Папа — al-abb/ الأب 
    Дочь — al-ibna/الابنه 
    Сын — al-ibn/ الابن 
    Жена — azzawga/الزوجة 
    Муж — azzawg/الزوج
    Бабушка — algadda/ الجدة 
    Дедушка — algadd/ الجد 
    Старший брат — al-akh al-akbar/الأخ الأكبر 
    Младшая сестра — al-ukht al-asghar/الأخت الأصغر 
    Младший брат — al-akh al-asghar/الأخ الأصغر 
    Старшая сестра/al-ukht al-akbar/الأخت الأكبر .

  3. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык арабский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Glosbe словари являются уникальными.

Comments are closed.