Русский этимологический словарь фасмера


Русский этимологический словарь фасмера Скачать

Во всех случаях реконструкции различны, причём не всегда удаётся обосновать выбор корня с опорой на фонетические законы (ср. Этимология характеризуется комплексным характером методов иссле­до­ва­ния. Мы так поступим и с русскими корнями (если они отличаются от старославянских — они будут указаны в скобках). Слово (или корень), этимологию которого требуется установить, соотносится с родственными словами (или корнями), выявляется общий производящий корень, в результате снятия наслоений позднейших исторических изменений устанавливается исконная форма и её значение. Каждая группа тождественных морфем характеризуется позициями этих морфем в ряду (адресами) и частотой. Слово заимствовано из прагерм.

Цвет обложки — зелёный. В целом рассуждения Платона об этимологии были наивными[3], хотя уже предвосхищали многие идеи лингвистов XVIII—XIX вв. Слово «казна» заимствованно из тюркских языков (турецкое, крымско-татарское «хазна»). Рецензии на него были опубликованы, в частности:. Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод — совокупность приёмов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории с опорой на сравнение фонетики и (в меньшей степени) грамматики. Для восприятия устной речи). До появления сравнительно-исторического метода большинство этимологий носило совершенно фантастический характер как в Европе, так и в России. Сочетание бѣла вѣверица, засвидетельствованное в летописях.

Словарь Фасмера

Этимолог, опираясь на материал родственных языков, должен установить эту форму и объяснить, каким образом она приняла современный вид. Например, происхождение латинского слова lūna «луна» он объяснял, раскладывая его на части lū- (по Варрону, от глагола lūceō «светить») и -na (от лат. С XIV века также зафиксировано использование термина «казначей», восходящее к тюркской форме с суффиксом «-чи/-джи». Реконструкция на уровне праиндоевропейского языка требует привлечение ещё большего круга языков и родственных слов, причём нередко этимологи сталкиваются с различными сложностями. Нередко оказывается, что самые обычные русские слова могут оказаться древними заимствованиями. Один из самых талантливых людей земли русской, Даль посвятил свою жизнь изучению родного языка так, чтобы это стало доступно всем. Слово *kъnędzь, связываемое с прагерм. Для учителей русского языка и литературы нужен именно такой этимологический словарь. Развитие в XX веке отмечено применением структурных принципов в исследовании этимологии, которых придерживались Эмиль Бенвенист (1902—1976), Виктор Владимирович Мартынов (1924—2013) и Александр Саввич Мельничук (1921—1997). Несмотря на отсутствие общей научной методологии при объяснении слов, Варрон верно указывал на роль звуковых изменений в истории развития лексики и был близок к тому, чтобы определить роль словообразования. В результате ни одно собрание словарей нельзя считать полным, если в нем не присутствует словарь русского языка Даля.

2 thoughts on “Русский этимологический словарь фасмера

  1. Это не удивительно – единых правил расстановки ударений в русском языке нет, поэтому необходимо узнавать и запоминать. Договор, звонит, мастерски, бармен, творог – как правильно ставить ударение. Ошибки по этой части лингвистической науки особенно распространены.

  2. Человек, познавая язык, запоминает ударение для каждого слова и в случае затруднений прибегает к словарю ударений. Ударение изучается в разделе науки фонетика и является одной из фонетических характеристик слова. Ударение — выделение одного из слогов слова с большей силой при произнесении. Общего правила постановки ударений в русском языке нет. На письме ударение обозначается знаком ́ вверху слова над ударной гласной.

Comments are closed.